جمعه/ 2 آذر / 1403
Search
Close this search box.
شرح غزل 302 حافظ / خوش خبر باشی ای نسیم شمال

شرح غزل ۳۰۲ حافظ / خوش خبر باشی ای نسیم شمال

در این مطلب به غزل 302 حافظ با مطلع خوش خبر باشی ای نسیم شمال پرداختیم و ضمن ارائه نسخه صحیح این شعر به شرح و تفسیر آن پرداخته ایم.

غزل ۳۰۲ حافظ (خوش خبر باشی ای نسیم شمال) به همراه شرح

شرح غزل ۳۰۲ حافظ / خوش خبر باشی ای نسیم شمال

خوش خبر باشی ای نسیم شمال
که به ما می‌ رسد زمان وصال

قصه العشق لا انفصام لها
فصمت‌ ها هنا لسان القال

مالسلمی و من بذی سلم
این جیراننا و کیف الحال

عفت الدار بعد عافیه
فاسالوا حالها عن الاطلال

فی جمال الکمال نلت منی
صرف الله عنک عین کمال

یا برید الحمی حماک الله
مرحبا مرحبا تعال تعال

عرصه بزمگاه خالی ماند
از حریفان و جام مالامال

سایه افکند حالیا شب هجر
تا چه بازند شب روان خیال

ترک ما سوی کس نمی‌ نگرد
آه از این کبریا و جاه و جلال

حافظا عشق و صابری تا چند
ناله عاشقان خوش است بنال

بیشتر بخوانید: زندگینامه حافظ شیرازی شاعر و حکیم قرن هشتم

شرح غزل 302 حافظ / خوش خبر باشی ای نسیم شمال
شرح غزل ۳۰۲ حافظ / خوش خبر باشی ای نسیم شمال

شرح غزل ۳۰۲ حافظ (شرح غزل خوش خبر باشی ای نسیم شمال)

خوش خبر باشی ای نسیم شمال
که به ما می‌ رسد زمان وصال

ای باد صبا خوش خبر باشی که از جانب تو زمان وصال معشوق به ما می رسد.

قصه العشق لا انفصام لها
فصمت‌ ها هنا لسان القال

داستان عشق ماجرایی است که هرگز گسسته نمی شود و پایان نمی پذیرد و زبان در بیان و شرح آن بریده و خاموش است.

بیشتر بخوانید: حافظ شیرازی شاعری بی همتا

مالسلمی و من بذی سلم
این جیراننا و کیف الحال

از سلمی و ساکنان ذی سلم چه خبر؟ همسایگان ما کجایند و حالشان چگونه است؟

سلمی: از عرایس شعر، استعاره از معشوق

ذی سلم: نام منزلی است از منازل راه کعبه

جیران: همسایگان

عفت الدار بعد عافیه
فاسالوا حالها عن الاطلال

خانه بعد از آبادانی ویران شد پس حال آن را از ویرانه ها بپرسید.

عفت: ویران شد

اطلال: آثار باقی مانده از خانه های ویران

فی جمال الکمال نلت منی
صرف الله عنک عین کمال

در نهایت زیبایی به آرزوهایت رسیدی. خداوند تو را از چشم زخم دور کند.

نلت: نایل شدی، رسیدی

منی: آرزوها

صرف الله: دفع کند خدا

عین کمال: چشم زخم

بیشتر بخوانید: حافظ انسان شناس بزرگ؛ نوشته ای از دکتر دینانی

یا برید الحمی حماک الله
مرحبا مرحبا تعال تعال

ای قاصد کوی معشوق خدا تو را حمایت و حفظ کند. بیا بیا که بسیار خوش آمدی.

حمی: زمین و منطقه حفاظت شده، استعاره از حریم یار

حماک الله: خداوند تو را حمایت کند.

تعال: بیا

عرصه بزمگاه خالی ماند
از حریفان و جام مالامال

صحن مجلس عیش و شادمانی از یاران هم پیاله و جام لبالب باده خالی است.

عرصه: میدان و صحنه

سایه افکند حالیا شب هجر
تا چه بازند شب روان خیال

اکنون شب تاریک دوری از معشوق بر همه جا سایه افکنده است. باید دید که خیال های شب رو چه نقشی بازی می کنند و چه کاری از دستشان بر می آید.

حالیا: اکنون

بیشتر بخوانید: بررسی رزق و روزی در اشعار حافظ شیرازی

ترک ما سوی کس نمی‌ نگرد
آه از این کبریا و جاه و جلال

معشوق زیبای دلفریب ما به سوی کسی نگاه نمی کند و توجهی ندارد. آه و فریاد از این بزرگی و عظمت و جاه و جلال او.

حافظا عشق و صابری تا چند
ناله عاشقان خوش است بنال

ای حافظ تا کی می توان عاشق بود و شکیبایی را هم پیشه کرد؟ ناله سر بده که ناله عاشقان خوش و دلنشین است.

 

در این شرح غزل حافظ از کتاب های حافظ نامه و شاخ نبات حافظ نیز استفاده شده است.

حافظ نامه؛ که به مفاهیم کلیدی ابیات دشوار حافظ توسط بهاء الدین خرمشاهی پرداخته شده است.

شاخ نبات حافظ؛ شرح غزل حافظ است که توسط دکتر محمدرضا برزگر خالقی نوشته شده است.

 

مجله اینترنتی تحلیلک

تعبیر فال شرح غزل ۳۰۲ حافظ / خوش خبر باشی ای نسیم شمال

انتظارها به پایان رسیده و خبری را که مدت‌ها منتظرش بودی دریافت کردی. شاد باش که زمان وصال یار بسیار نزدیک است. قصه عشق شروع شده و زمان جدایی پایان یافته است. تو هم به کمال و هم به جمال می‌رسی. میدان برای نشان دادن هنرهایت خالی است پس مرد میدان باش. بهتر است از غرور و نخوت دست برداری و با دوستان و خانواده‌ات مهربان‌تر باشی. حرف‌ها و بغض‌هایت را در دل نگه مدار و آنها را ابراز نما.

3.3 3 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x